بعد فوزها بجائزة المرأة للخيال.. "التنوير" تصدر ترجمة رواية "نار الدار"

الأحد، 22 يوليو 2018 10:10 ص
بعد فوزها بجائزة المرأة للخيال.. "التنوير" تصدر ترجمة رواية "نار الدار" رواية نار الدار للكاتبة كاملة شامسى
كتب بلال رمضان

مشاركة

اضف تعليقاً واقرأ تعليقات القراء

أعلنت دار التنوير للنشر استعدادها لنشر رواية "نار الدار" للكاتبة البريطانية من أصل باكستانى كاملة شامسى، ونقلها إلى اللغة العربية المترجم الحارث النبهان، وفازت رواية "نار الدار" بجائزة المرأة للخيال لعام 2018، وتقدر قيمتها المادية بثلاثين ألف جنيه إسترلينى، وتمثال برونزى.

كاملة شمسى كاتبة باكستانية الأصل بريطانية الجنسية، ولدت بكراتشى فى 13 أغسطس 1973 وتعيش فى لندن، وتكتب رواياتها باللغة الإنجليزية، وحصلت على شهادة البكالوريوس في الكتابة الإبداعية من كلية هاملتون في كلينتون.

وهى مؤلفة رواياتى In the City by the Sea  في المدينة بجوار البحر وKartography وقد اختيرا ضمن القائمة القصيرة لجائزة John Llewellyn Rhys.  كما صدر لها روايتى روايتى الملح والزعفران وأشعار متكسرة Broken Verses.


رواية نار الدار للكاتبة كاملة شامسى (2)
 

حصلت كاملة على جائزة رئيس الوزراء للأدب عام 1999 وعلى جائزة Patras Bokhari في عام 2004 اللتان تمنحهما أكادمية باكستان للأدب.

كما صدر للكاتبة كاملة شامسى الترجمة العربية لرواية "الظلال المحترقة" وبيع منها أكثر من 20 مليون نسخة حول العالم. وفى عام 2000 اختيرت كاملة شمسى كواحدة من أفضل كتاب القرن الواحد والعشرين.

يشار أيضًا إلى أن كاملة شمسى هى ابنة الناقدة الأدبية والكاتبة منيزا شمسى، وابنة شقيقة الروائية الهندية الشهيرة عطية حسين، وحفيدة جهانارا حبيب الله.

وشاركت كاملة شمسى فى العديد من لجان تحكيم جوائز الرواية، وكان آخرها اختيارها فى لجنة تحكيم جائزة مان بوكر الذهبية 50 لعام 2018.










مشاركة

اضف تعليقاً واقرأ تعليقات القراء
لا توجد تعليقات على الخبر
اضف تعليق

تم أضافة تعليقك سوف يظهر بعد المراجعة





الرجوع الى أعلى الصفحة