السيناريست عمرو حسنى: "هنيدى" سيشارك فى حملة لترجمة أفلام "الديزنى" باللغة العامية

الثلاثاء، 23 أكتوبر 2018 03:00 ص
السيناريست عمرو حسنى: "هنيدى" سيشارك فى حملة لترجمة أفلام "الديزنى" باللغة العامية السيناريست عمرو حسني
كتب أيمن رمضان

مشاركة

اضف تعليقاً واقرأ تعليقات القراء

 قال السيناريست عمرو حسني، المسؤول عن دبلجة أفلام ديزني فى مصر، إنه بدأ رحلة أفلام ديزني في العالم العربى منتصف السبعينيات إذ أطلق أول عمل مدبلج للغة العربية باللهجة المصرية وهو فيلم "سنو وايت والأقزام" من أغانى فؤاد حداد وغادة الوكيل ، موضحاً أن الفنان محمد هنيدي سيشارك في حملة لترجمة الافلام الديزني باللغة العامية.

وأضاف"حسنى" خلال حواره مع الإعلامي جمال عنايت، مقدم برنامج " القاهرة اليوم" المذاع عبر قناة "اليوم"، أنه يجب أن يتم التعامل مع أفلام الديزني على قدر الاحترافية الشديدة في العرض، مشيراً إلى وجود اختلاف في أهداف مشاهدة  مثل هذا النوع من الأفلام، حيث يفضل البعض السماع ومشاهدة اللهجة المصرية والبعض الاخر يفضل اللهجة العربية.

 










مشاركة



الرجوع الى أعلى الصفحة