دار آفاق تصدر ترجمة عربية لـ"عالم متعدد الأبعاد" للفرنسى برنار لايير

الثلاثاء، 17 فبراير 2015 12:13 م
دار آفاق تصدر ترجمة عربية لـ"عالم متعدد الأبعاد" للفرنسى برنار لايير غلاف الكتاب
كتبت آلاء عثمان

مشاركة

اضف تعليقاً واقرأ تعليقات القراء
صدر عن دار آفاق للنشر، بالتعاون مع المشروع القومى للترجمة كتاب "عالم متعدد الأبعاد.. تأملات فى وحدة العلوم الاجتماعية"، تأليف العالم الفرنسى برنار لايير، وترجمه إلى العربية بشير السباعى.

قضية كتاب "عالم متعدد الأبعاد"

يناقش الكتاب، السبيل إلى صوغ رؤية تستوعب مجمل العالم الاجتماعى فى الوقت الذى نلاحظ فيه انغلاق كل فرعٍ معرفى على نفسه، وكون التخصص المعرفى الزائد عن الحد دافعًا للبحاثين إلى دراسة شرائح محدودة بشكل متزايد باطراد من هذا العالم؟ فلئن كان هذا التشظى نتيجة لسيرورة التمايز الاجتماعى التى ينكبون على تأملها، فإنه أيضًا الذى يحرمهم من قراءة هذه السيرورة قراءة شاملة.

أسئلة محورية

يركز الكتاب على الإجابة عن السؤال المحورى الذى يوفر للعلوم الإنسانية، والاجتماعية ركيزة مشتركة: وهو لماذا يقوم الأفراد بما يقومون به؟ وهى تُحسن الإجابة عليه بقدر توصلها إلى الإمساك بممارسات الفاعلين فى ملتقى تجاربهم الماضية المختزنة وسياقات أفعالهم الحاضرة، ولئن كان أغلب الباحثين يتفقون على هذا فإن قليلين هم الذين يتفقون على الأطر المناسبة التى يجب إدراج الفاعلين فيها لتحليل هذا البُعد أو ذاك من أبعاد ممارستهم، والحال أن إخضاع مفاهيم "الحقل" و"العالم" و"النسق" أو "إطار التفاعل" للفحص النقدى إنما يعنى عندئذٍ العمل على الربط النظرى بينها.



موضوعات متعلقة


الثقافة تقرر تحويل شركات المقاولات المخالفة لتعاقدها للنيابة العامة












مشاركة



الرجوع الى أعلى الصفحة