بالصور.. سنايا إيرانى:سعيدة بحب الجمهور وأسعى لمعرفة الثقافة المصرية

الجمعة، 18 ديسمبر 2015 08:04 ص
بالصور.. سنايا إيرانى:سعيدة بحب الجمهور وأسعى لمعرفة الثقافة المصرية الممثلة الهندية سنايا إيرانى
كتب شريف إبراهيم - تصوير محمد زاهر

مشاركة

اضف تعليقاً واقرأ تعليقات القراء
تحتفل الممثلة الهندية سنايا إيرانى فى الفترة الحالية فى القاهرة بنجاح مسلسل "من النظرة الثانية" فى العالم العربى، كما تروّج لمسلسلها الجديد "حبيبى دائمًا" الذى تعرضه قناة "Mbc bollywood" حصريًا من الأحد إلى الخميس، والتقى "اليوم السابع" بسنايا إيرانى لتتحدث عن تفاصيل زيارتها لمصر ونجاح أعمالها فى الوطن العربى، وهى من أصول إيرانية ولكنها ولدت فى مومباى.

اليوم السابع -12 -2015

ما شعورك وأنت تزورين مصر لأول مرة؟


أنا سعيدة جدًا بزيارتى لمصر لكن الزيارة كانت قصيرة جدًا، ومن سوء الحظ أننى أصبت بوعكة صحية فلم أستطيع الخروج من الفندق لزيارة أماكن فى مصر وبالتالى قضيت معظم الوقت داخل الفندق، لكنى أتمنى أن يكون هناك فرصة ثانية لزيارة مصر وتكون مدة إقامتى أطول.

اليوم السابع -12 -2015

هل تفاجأتى بردود الفعل عن العمل فى مصر والوطن العربى؟


المسلسل انتهى عرضه فى الهند من 3 سنوات تقريبًا لكنه لا يزال يجوب فى دول مختلفة حول العالم حيث تم عرضه فى بريطانيا وروسيا إضافة إلى دول أخرى، وأنا سعيدة وفخورة كثيرًا بعرض المسلسل على قناة Mbc.

اليوم السابع -12 -2015

وأضافت أرى أن المعجبين متساوون فى كل الدنيا فهم بشر سواء فى مصر أو خارج مصر كلها أمور تتعلق بالمشاعر وأنا سعيدة بقدومى إلى مصر ولقائى بعدد من المعجبين المصريين، وما حققه من ردود أفعال أدهشنى.

اليوم السابع -12 -2015

هل يعتبر سوق الإعلام العربى مهم للممثلين الهنديين؟


أرى أن أى سوق مهم جدًا لأى ممثل أو ممثلة سواء فى العالم العربى أو فى أى مكان، وعندما خضت هذه التجربة الفنية لم يكن عندى أى تخيل أن المسلسل سوف يعرض فى مصر، حتى عندما تم عرضه فى مصر لم يقل أحدًا لى شيئًا حول ذلك، وأنا أرى أن عرض المسلسل فى بلدان مختلفة وتحقيقه لنجاحات وإعجاب الجمهور هو شىء مهم جدًا ويشعرنى بسعادة بالغة.

اليوم السابع -12 -2015

هل هناك تشابه بين الثقافة الهندية والمصرية؟


للأسف أنا لا أعرف كثيرًا عن الثقافة المصرية وبالتالى لا أستطيع الإجابة عليه، لكننى سأسعى فى المرحلة المقبلة لمعرفة الثقافة المصرية بشكل أكبر وحينها يمكننى أن أحدد أوجه التشابه.

هل تتابعى ممثلين مصريين وأعمال مصرية؟


للأسف أنا غير ملمة باللغة العربية، وبالتالى لا أستطيع متابعة أعمال عربية، إضافة إلى أن ليس هناك أعمال عربية مترجمة باللغة الهندية، ونتيجة إلى ذلك لم أتمكن من معرفة أى من الممثلين العرب والمصريين.

اليوم السابع -12 -2015

ما الفرق بين دورك بمسلسلى "من النظرة الثانية" و"حبيبى دائمًا"؟


إن دورى فى كل من مسلسل "من النظرة الثانية" ومسلسل "حبيبى دائما" مختلف تمامًا، حيث إن مسلسل "حبيبى دائمًا" يتناول قصة حب وهناك أعمال درامية وعائلية وساسية مثل تناول المشاكل المتعلقة بالحدود بين الهند وباكستان لكن المسلسل فى الأساس عمل رومانسى خالص، لكن مسلسل "من النظرة الثانية" هو عمل كوميدى رومانسى ومختلف تمامًا، أنا سعيدة أننى أستطعت تقديم الدورين بشكل ناجح نال رضاء الجمهور.

اليوم السابع -12 -2015

ما تعليقك على اتهام الأعمال الهندية دائمًا بالمبالغة؟


ممكن أن يكون هناك نقد بأن هناك مبالغة فى الأفلام الهندية أو لا وهذا وارد، لكن فى النهاية هذه قصة مستوحاة من الخيال وبالتالى هم يجسدون فيها شخصيات وفقًا لرؤيتهم، ومن يحب هذا الأسلوب سوف يعجبه كثيرًا وسوف يستمر بالمشاهدة، ومن لا يحب هذا الأسلوب سيبحث عن شيء أكثر ملائمة له، ونحن لا نقدم قصصًا حقيقية وأغلها قصص مستوحاة وبالتالى هم يقدمونها على النحو الذى يرونه مناسبًا.

حدثينى عن بدايتك الفنية وهل تستعدين لعمل جديد؟


بدأت حياتى فى الفنية فى مجال الإعلانات التليفزيونية، وبعدها قمت بتمثيل أدوار صغيرة فى التليفزيون، وكانت اللغة الهندية تمثل عائقًا لى، فأنا من أصل إيرانى هندى وأتحدث الهندية بطلاقة وعندما أفكر يكون بالإنجليزية ما يمثل صعوبة لى فى العمل، حتى الآن ليس هناك أعمال مرتبطة بها أو أخطط لها، وغالبًا إذا كانت هناك أعمال فى المستقبل ستكون أعمال تليفزيونية.

اليوم السابع -12 -2015

ورفضت النجمة سنايا، التعليق حول ما نشرته الصحف بشأن إعلان زواجها من حبيبها النجم "موهيت سيجال"، فى 5 يناير المقبل بمدينة جوا، ودعوا عددًا قليلاً من أصدقائهما المقربين لحضور الزفاف، حيث قالت "دعوا الصحافة تكتب كما تشاء، فأنا لم أصرح بشىء".


موضوعات متعلقة..


- بالصور.. "سنايا إيرانى" فتاة مسكينة وسط تقاليد صارمة فى "من النظرة الثانية"








مشاركة



الرجوع الى أعلى الصفحة